むずい?はずい?
うちに来ている六年生だった女の子もとうとう中学生となりました。
中学のジャージを着てきたのを見るとお姉さんっぽく見えるから不思議です。
さて、英語の問題を解いていると、「これむずい~」と言い出しました。
もしかして・・・やっぱり「むずかしい」のことなのね。思わず笑いました。
それから、今度は話の途中で「えっ!はず!」とか「はずーい!」と言ってます。
そう、これは「恥ずかしい」だったのです。ここで思い切り笑ってしまった私。
女の子はこれは普通に使うんだと言ってました。ああ私のおばさん度アップか~。
そして入れ替わりでピアノを習いに来たママ友。
早速この若者言葉がわかるか聞いてみたら、「知ってるわよー」と即答。
私のおばさん度ますますアップ!笑えたのは最初だけでした^^。